Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链
Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链
Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链
Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链

Green Jade Rose Quartz Love Heart Beads Necklace 糯种豆色翡翠粉水晶爱心珠链项链

Regular price
$18.59
Sale price
$18.59
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Tax included.

Stone 宝石:
Green Jade 糯种豆色翡翠, Rose Quartz 粉水晶, White Freshwater Pearl 白色淡水珍珠

Metal 金属:
14K Gold Filled 14K注金, Stainless Steel 钢丝

Other Material 其他材质:
No Other Material 无其他材质

Product Type 产品类型:
Necklace 项链

Size 尺寸:
Length 链长 420+50mm
Green Jade Bead 糯种豆色翡翠桶珠 7.9mm / 3.7mm
Green Jade Guard 糯种豆色翡翠葫芦 10.1mm / 6.1mm
Rose Quartz Love Heart 粉水晶爱心 10.6mm / 10.3mm / 6.2mm
White Freshwater Pearl 白色淡水珍珠 6.6mm / 5.3mm

 

The Chinese especially valued jadeite and have used the gemstone for multiple purposes. First, jadeite gems are said to possess health-strengthening abilities and improve longevity. Jadeite are said to protect the wearer and absorb negative energy. According to feng shui, jadeite can influence not only health, but prosperity. Considered a "dream stone" by ancient cultures, jade is used today to dream solve, access the spiritual realm and encourage creativity.

中国人特别看重翡翠,并将其用于多种用途。翡翠具有强身健体、延年益寿的功效。翡翠可以保护佩戴者并吸收负能量。根据风水学,翡翠不仅能作用于健康,还可以招财。在古代文化中,翡翠被认为是一种“造梦石”,如今它被用来解梦、进入精神境界、激发创造力。

Rose quartz is associated with love, the heart and beauty, and is thought to be a healing aid for the heart chakra. Imbalances of this chakra have been said to cause colds, allergies and psychosomatic illnesses. When in balance, the heart chakra is thought to make one open to love and compassion. Some believe that rose quartz has calming effects and helps people develop strong friendships.

粉水晶有助于爱、心灵和美丽,与心轮对应。心轮不平衡会导致感冒、过敏和心理疾病。当处于平衡状态时,可以使人敞开心扉,充满爱和慈悲心。粉水晶可以静气宁神,并且有助于建立牢固的友谊。

Some healers use pearls to help balance body rhythms and hormone levels with lunar cycles, and to harmonize human beings with the natural world. The inner glow (orient) of pearls is thought to tap inner wisdom and nurture love. Pearls are also believed to signify innocence and faith.

Practitioners use pearls to enhance personal integrity, bring truth forward, grow sincerity, inhibit immodest behavior and advance in wisdom.

Natural pearls are still ground up and used in medicine and beauty treatments, as they are a source of pharamaceutical calcium and natural iridescence. They are thought to relieve bloating, increase fertility and ease childbirth.

一些疗愈师配合月亮周期使用珍珠来帮助平衡身体节律和激素水平,平衡人类与自然世界的和谐。珍珠的内在光芒(东方)被认为是挖掘内在智慧和培养爱。珍珠也被认为象征着天真和信仰。
修行者用珍珠来提升诚信,弘扬真理,培养真诚,抑制放肆,提升智慧。
天然珍珠仍然被碾碎并用于医学和美容治疗,因为它们是药用钙和天然晕彩的来源。它们被认为可以缓解腹胀,提高生育能力,缓解分娩疼痛。