Lapis Lazuli Turquoise Beads Necklace 青金石绿色松石珠链项链
Lapis Lazuli Turquoise Beads Necklace 青金石绿色松石珠链项链
Lapis Lazuli Turquoise Beads Necklace 青金石绿色松石珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Lapis Lazuli Turquoise Beads Necklace 青金石绿色松石珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Lapis Lazuli Turquoise Beads Necklace 青金石绿色松石珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Lapis Lazuli Turquoise Beads Necklace 青金石绿色松石珠链项链

Lapis Lazuli Turquoise Beads Necklace 青金石绿色松石珠链项链

Regular price
$13.94
Sale price
$13.94
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Tax included.

宝石:
Lapis Lazuli 青金石, Green Turquoise 绿色松石, Carnelian 南红玛瑙

Metal 金属:
Alloy 合金, Stainless Steel 钢丝

Other Material 其他材质:
No Other Material 无其他材质

Product Type 产品类型:
Necklace 项链

Size 尺寸:
Length 链长  430+40mm
Lapis Lazuli Bead 青金石圆珠 10.4mm 
Lapis Lazuli Bead 青金石圆珠 3.5mm
Green Turquoise Bead 绿色松石圆珠 2.1mm
Carnelian Bead 南红玛瑙圆珠 2mm


 

The Sumerians believed that the spirit of their gods lived within the stone, while the ancient Egyptians saw it as a symbol of the night sky. Since the earliest of times, lapis lazuli has been associated with strength and courage, royalty and wisdom, intellect and truth.
From antiquity, lapis lazuli has been worn in the belief that it will ward off evil. In ancient Egypt, it was powdered and worn about the eyes to improve eyesight. Today, it is considered by some to be an aid to balancing the brow chakra (which influences vision and hearing). Imbalances of the brow (or blue) chakra are said to cause headaches, anxiety and disorders of the skin.

苏美尔人相信他们神的灵魂住在青金石里,而古埃及人则把它看作夜空的象征。自古以来,青金石就与力量和勇气、王权和智慧、理智和真理联系在一起。
从古代开始,人们就佩戴青金石,相信它能驱邪。在古埃及,研磨成粉末涂在眼睛周围可以提高视力。今天,它被一些人认为是平衡眉心轮(影响视觉和听力)的一种辅助。眉心轮(或蓝轮)的不平衡会引起头痛、焦虑和皮肤问题。

Turquoise is one of the official birthstones for the month of December, and is heralded as the stone of communication. It encourages enthusiasm, thus inspiring new projects and bringing to light undiscovered artistic abilities. Turquoise also provides understanding and encourages attention to detail while attracting prosperity and success.
The sprawling lines of coppery matrix provide a large amount of energy to its wearer. This may be one reason why the stone has long been prized as a powerful talisman with healing properties. It is believed that turquoise can help balance the blue throat chakra, enhancing the ability to communicate while increasing resistance to viruses, helping to relieve sore throats and allergies.

松石是十二月的诞生石之一,被认为是沟通之石。它鼓励了人们的热情,从而激发了新的事物,揭示了未被发现的艺术能力。松石还可以在吸引繁荣和成功的同时加强理解和注意细节。
延伸的铜矩阵线条为佩戴者提供了大量的能量,这可能是为什么这种宝石长期以来被视为具有治疗功能的强大护身符的之一。松石可以帮助平衡蓝色喉轮,增强沟通能力,同时增强对病毒的抵抗力,有助于缓解喉咙痛和过敏。

From antiquity, carnelian has been worn in cameos in the belief that it would ward off insanity and depression. In contemporary times, carnelian is thought by some to enhance self-esteem and creativity, to combat feelings of inadequacy, to increase physical energy and overcome insomnia. In the home, carnelian is believed to increase motivation towards action. It is sometimes used as a talisman to protect against fire and misfortune. Carnelian is associated with the solar plexus chakra (the yellow chakra), in which imbalances are thought to cause digestive problems, as well as lack of confidence.

从古代起,人们就在浮雕中佩戴红玛瑙,相信它可以防止精神错乱和抑郁。在当代,一些人认为,红玛瑙可以增强自尊和创造力,对抗不足感,增加体力,克服失眠。在家里,玛瑙被认为可以增加行动的动力。它有时被用作护身符,以防止火灾和不幸。红玛瑙与太阳轮(黄轮)对应,如果不平衡会导致消化问题,以及缺乏自信。