Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链
Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链
Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链
Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链
  • Load image into Gallery viewer, Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链

Amethyst Sandalwood Beads Necklace 紫水晶山檀木珠链项链

Regular price
$13.94
Sale price
$13.94
Regular price
Sold out
Unit price
per 
Tax included.

Stone 宝石: 
Amethyst 紫水晶, White Freshwater Pearl 白色淡水珍珠

Metal 金属: 
14K Gold Filled 14K注金, Stainless Steel 钢丝

Other Material 其他材质: 
Sandalwood 山檀木

Product Type 产品类型: 
Necklace 项链

Size 尺寸:
Length 链长 445+45mm
White Freshwater Pearl 白色淡水珍珠 6.6mm / 5.5mm
Amethyst Bead 紫水晶圆珠 12.7mm
Sandalwood Bead 山檀木圆珠 4.1mm

 

Because of the myth of its origins, this stone has been believed to prevent drunkenness and have the power to quell a range of other physical appetites and indulgences. This sobering effect is also believed to clarify mental acuity, improving the decision-making ability of those who wear it. This made it a popular choice for giving to young men--helping them avoid temptation and keeping them clear-minded when using weapons.

Leonardo Da Vinci once wrote that amethyst holds the power to dissipate evil thoughts and quicken one's intelligence. Healers have been using amethyst to increase their psychic abilities and intuition for centuries. Cross-culturally, this popular gemstone was used as a symbol of peace and unification. It is also thought to evoke feelings of serenity and calmness in those who wear it.

Amethyst is often used during meditation to provide an overall sense of spiritual balance. Some naturopaths will use amethyst to help treat insomnia and sugar imbalances, and to relieve headaches.

由于其起源的神话,人们相信紫水晶可以防止酗酒,并有抑制其他身体欲望和放纵的能力,还能使人清醒思维,提高决策能力。这使得它成为送给年轻男性的流行选择——帮助他们避免诱惑,让他们在使用武器时头脑清醒。
列奥纳多·达·芬奇曾写道,紫水晶拥有驱散邪恶思想、提高智力的力量。几个世纪以来,疗愈者一直在使用紫水晶来提高他们的心灵能力和直觉。在不同的文化中,这种受欢迎的宝石被用作和平与统一的象征。人们还认为,佩戴它的人会感到宁静平和。
紫水晶常用于冥想,以提供一种整体的精神平衡感。一些自然疗法会使用紫水晶来帮助治疗失眠和糖的不平衡,并缓解头痛。

Sandalwood is associated with healing and purification. It can be used to keep one connected to the material world while the brain wanders off during meditation. In chakra work, sandalwood is associated with the seventh, or root, chakra at the base of the spine.

山檀木与治愈和净化有关,它在冥想时让人的大脑游离于物质世界。山檀木与底轮对应。

Some healers use pearls to help balance body rhythms and hormone levels with lunar cycles, and to harmonize human beings with the natural world. The inner glow (orient) of pearls is thought to tap inner wisdom and nurture love. Pearls are also believed to signify innocence and faith.

Practitioners use pearls to enhance personal integrity, bring truth forward, grow sincerity, inhibit immodest behavior and advance in wisdom.

Natural pearls are still ground up and used in medicine and beauty treatments, as they are a source of pharamaceutical calcium and natural iridescence. They are thought to relieve bloating, increase fertility and ease childbirth.

一些疗愈师配合月亮周期使用珍珠来帮助平衡身体节律和激素水平,平衡人类与自然世界的和谐。珍珠的内在光芒(东方)被认为是挖掘内在智慧和培养爱。珍珠也被认为象征着天真和信仰。
修行者用珍珠来提升诚信,弘扬真理,培养真诚,抑制放肆,提升智慧。
天然珍珠仍然被碾碎并用于医学和美容治疗,因为它们是药用钙和天然晕彩的来源。它们被认为可以缓解腹胀,提高生育能力,缓解分娩疼痛。