Green Aventurine Amber White Mother of Pearl Beads Bracelet 绿色东陵玉药珀琥珀白色贝母手串
Green Aventurine Amber White Mother of Pearl Beads Bracelet 绿色东陵玉药珀琥珀白色贝母手串
Green Aventurine Amber White Mother of Pearl Beads Bracelet 绿色东陵玉药珀琥珀白色贝母手串
  • 将图片加载到图库查看器,Green Aventurine Amber White Mother of Pearl Beads Bracelet 绿色东陵玉药珀琥珀白色贝母手串
  • 将图片加载到图库查看器,Green Aventurine Amber White Mother of Pearl Beads Bracelet 绿色东陵玉药珀琥珀白色贝母手串
  • 将图片加载到图库查看器,Green Aventurine Amber White Mother of Pearl Beads Bracelet 绿色东陵玉药珀琥珀白色贝母手串

Green Aventurine Amber White Mother of Pearl Beads Bracelet 绿色东陵玉药珀琥珀白色贝母手串

常规价格
$15.00
销售价格
$15.00
常规价格
售罄
单价
单价 
税金(包含)。

Stone 宝石:
Green Aventurine 绿色东陵玉, Amber 药珀琥珀

Metal 金属:
14K Gold Filled 14K注金

Other Material 其他材质:     
White Mother of Pearl 白色贝母, Clear Crystal Elastic Silicone Band 水晶弹力绳

Product Type 产品类型:
Bracelet 手串

Size 尺寸:
Length 链长 180mm
Green Aventurine Bead 绿色东陵玉桶珠 9.1mm / 7.9mm 
Amber Bead 药珀琥珀圆珠 8.8mm 
White Mother of Pearl Bead 白色贝母随型 9.8mm / 5mm / 4mm

  

Though there isn't a "d" in the word, aventurine makes wearers think "adventure." Think optimism. Think bountiful. Think practical enthusiasm. This stone is believed to be a positive stone of prosperity, diffusing negative emotions, reinforcing leadership, promoting compassion and encouraging perseverance. It is a stone used to promote open-mindedness and the ability to see alternatives and possibilities, which is why it is considered a lucky stone for gamblers!

Specific colors of aventurine are thought to have additional properties:
Green: eases mental and emotional trauma, dissolving negative thought and bringing calm.

虽然单词中没有“d”,但东陵玉让佩戴者联想到“冒险”、乐观、丰富、热情。他被认为是正能量的宝石,驱散散消极的情绪,加强领导,增强同情心和鼓励。它可以刺激开放的思想,看到选择和可能性的石头,这就是为什么它被认为是赌徒的幸运石!
特殊颜色的东陵玉被认为有额外的特性:
绿色: 缓解精神和情感创伤,化解消极思想,带来平静。

Amber is thought to help absorb negative energy and to release bright, soothing energy, helping to calm nerves and enliven disposition like a mental sunny day. The different colors of amber are often used on the chakras with corresponding colors to facilitate opening and cleansing. Yellow amber has been used traditionally by natural healers to improve memory, increase mental flexibility and create balanced decision-making.

Amber has also been used, historically, as a talisman for courage and self-confidence, and was thought to bring good luck to warriors in battle. In some cultures, amber symbolizes the renewal of marriage vows and is used to assure promises. It is worn by elders as a symbol of their endurance and wisdom.

琥珀蜜蜡被认为有助于吸收负能量,释放明亮、舒缓的能量,帮助凝神静气,使性情变得开朗,就像精神上的晴天。不同颜色的琥珀蜜蜡常被用在相应颜色的脉轮上,以促进打开和净化。传统上,黄色琥珀蜜蜡被疗愈师师用来改善记忆力、增强思维灵活性和平衡决策。
在历史上,琥珀蜜蜡也是勇气和自信的护身符,并被认为能在战斗中给战士带来好运。在一些文化中,琥珀象征着婚姻誓言的承诺的保。老年人佩戴可以增加长寿和智慧。

According to some metaphysical beliefs, mother-of-pearl shell in all its colors is believed to bring about prosperity. Of course, each color also has connotations with white representing concepts such as purity and youthfulness. It is unsurprising that with a name containing "mother," this shell is said to provide motherly protection and soothing abilities. Mother-of-pearl shell is not a traditional birthstone, but it is associated with the zodiac sign of Pisces and the heart chakra. For this reason, mother-of-pearl shell is believed to help strengthen the heart and immune system.

在神秘学中,各种颜色的贝母都能带来繁荣。当然,每种颜色都有其内涵,白色代表纯洁和年轻等。毋庸置疑,这种贝壳的名字中包含“母”,它能提供母亲般的保护和安抚能力。贝母不是传统的诞生石,但它与双鱼座和心轮对应。因此,贝母有助于增强心脏和免疫系统。